Abyat-e-Bahoo


Translation

If heart palpitates so what from verbal remembrance what you have gained Hoo

Qalbi, ruhi, khafi and sirri are paths of confusion remained Hoo

He lives closer than jugular vein yet unison with beloved could not be maintained Hoo

Spiritual excellence is thy name ‘Bahoo’ in proximity dwelling who has attained Hoo

Commentary by M. A. Khan

O dervish if with dhikr your heart beats fast, what have you gained from such remembrance. All from of dhikr such as dhikr of soul, spirit, concealed and those of secret is not unison but merely remembrance and hence are confused because Allah Almighty states that “I am closer to you than your jugular vein” and you haven’t attained His unison. O ‘Bahoo’ faqeer is the name of those perfect Gnostics who reside at la-makan (close to Allah Almighty)